January 06, 2010

You align it!


Terminotix, makers of the LogiTerm TM tool and (more to the point) the excellent alignment engine AlignFactory, launched this free web service a few months ago. It uses the same algorithms as AlignFactory, which will also be included with the 2010 update of LogiTerm.

There's probably no better alignment tool on the market. In the free version you can't edit the bitexts, but for rough-and-ready alignment it can't be beat.

And what happens to the files you just aligned on the Terminotix servers? Back in August when the service launched, the Canadian company's (excellent) customer service said "All files are deleted as soon as you close YouAlign. We will soon be indicating that procedure on the Web site so that our clients know what happens to the files." Sure enough, tucked away in the sign-up page, the privacy policy now says this in black and white, so there's every reason to trust them not to feed our confidential data into the mother of all translation memories... or sell it to Google!

1 comments:

  1. That's right John, Terminotix does not keep any original or aligned files and has no intention to change that policy. YouAlign is a free service with no hidden agenda, except maybe to have its products better known, but that is certainly clear when accessing the YouAlign site.

    What the Privacy Policy says on that subject is "[...] Please note that all source, target and aligned files are deleted when you log out of YouAlign [...]".

    Micheline

    ReplyDelete

Followers

About Me

My Photo
I'm a British national with close ties to France and a fascination with America. Working as a translator and editor in Paris, I developed a specialisation in corporate and marketing communications for the defence, aerospace and high-tech industries. For ten years I have managed E-Files, Inc., an international network of business and technical communicators who share my background in multilingual marketing and corporate communications. We believe that teamwork between specialised translators and editors, marketing professionals and subject matter experts is the key to developing compelling multilingual content for print, web and multimedia. Corporate responsibility reporting has been my particular area of focus for several years, with clients in both the defence sector and the regulated lottery and gaming industry.